TRATTATO DI SORTILEGI
TRATTATO DI SORTILEGI
Condividi
A BREVE IN RISTAMPA
Un’opera commovente e singolare, quella di Óscar Hahn, la cui maestria consiste nel saper fondere le forme classiche con i nuovi linguaggi e metalinguaggi, portandoli verso il suo proprio raggio d’azione. Si avvale di tutto un sistema di significati che acquisiscono nel suo immaginario una forza centrifuga in grado di trascinare il lettore attraverso acque impetuose e inaspettate. Nulla gli è estraneo. Hahn capisce l’importanza di ogni parola, la fatica che esige un processo creativo, la sintesi in lui contenuta.
Riformula il tema dell’amore attraverso un fantasma che si trasfigura negli oggetti domestici per tornare dalla sua amata. Diventa un asciugamano, un lenzuolo, una fodera, una camicia sporca. L’abbandono e la memoria prendono vita in Mal d’amore, dove il retrogusto di uno strano erotismo si fa strada, come un’ombra che girovaga tra gli angoli, nella speranza di riprendersi quanto è stato perduto.
E poi c’è la morte, che è sempre lì, a spasso nella sua scrittura, ora ludica, ora rituale. Una morte che gli parla all’orecchio, che si siede ai piedi del suo letto con una familiarità che fa rabbrividire.
Hahn si reinventa in ogni libro con sorprendente intuizione, gioca con il linguaggio, a lui regala senso e pienezza, lo adopera ogni volta in maniera funzionale, lo rivitalizza e decanta prima di rimetterlo in circolazione. La sua poesia è una lezione di rigore e di superlativa lucidità. (Dalla prefazione di Mario Meléndez)
Il dolente
Passeranno questi giorni come passano
i giorni avversi della vita
si placheranno i venti che ti spazzano
si stancherà di sangue la ferita
l’anima errante tornerà al suo nido
ciò che ieri hai perduto ti sarà restituito
sarà il sole senza macchia concepito
e uscirà nuovamente dal tuo fianco
dirai di fronte al mare: come ho fatto
io perso, senza bussola naufragato
ad arrivare in porto con le vele rotte?
E una voce dirà: Non lo sai?
Lo stesso vento che ruppe le tue navi
fa sollevare in volo i gabbiani
Il libro è stato tradotto da M. Fernández
-
Spedizione gratuita
Per ricevere i tuoi libri senza pagare le spese di spedizione effettua un ordine superiore a 40€.