Descrizione prodotto
Nel titolo si parla di polvere, e il romanzo inizia proprio da un monito che prende vita dalle parole di due donne, due di quelle donne invisibili e indispensabili ai più, di quelle che vengono dall’Est e che ci risollevano coscienza e tempo badando alle nostre persone anziane e facendo le pulizie.
“– Se stai leggera con il panno la polvere sedimenta e lo sporco non se n
e andrà più. – L’ho capito. A me il pavimento sembrava già molto pulito.
Lo sporco è un’altra cosa, penso.”
E proprio dal richiamo iniziale alla polvere, con il suo gioco di parole (sedimenta, se-dimenta, dimentica di sé, quindi sciocca) queste storie si aprono ed evolvono fino al lieto riscatto dei torti subiti dagli umili affermando quel senso buono della vita che normalmente appartiene alle favole.
“Mio nonno mi diceva in tedesco: du bist eine kleine Hexe. Sei una piccola strega.
In effetti, perché mi sia trovata in mezzo a queste storie non lo posso spiegare.
La mia lingua è immaginaria. Come nelle favole.
Ho tracciato e tirato a fatica le fila.
Le piccole vite sono pesanti. Invisibili alla storia, eppure straordinariamente presenti.”
Recensioni
Ancora non ci sono recensioni.